• 2024-06-28

Apa yang Diharapkan Dari Karir sebagai Transcriptionist Hukum

Why Should You Become a Transcriber with FFTranscription?

Why Should You Become a Transcriber with FFTranscription?

Daftar Isi:

Anonim

Ahli transkripsi hukum mendengarkan rekaman yang didiktekan yang dibuat oleh pengacara, paralegal, dan profesional hukum lainnya dan kemudian menerjemahkannya ke dalam dokumen hukum. Mereka umumnya mendengarkan rekaman pada headset, menggunakan pedal kaki untuk menjeda rekaman bila perlu, dan memasukkan teks ke komputer.

Dokumen yang mereka hasilkan dapat mencakup korespondensi, pembelaan, mosi, penemuan, memorandum hukum, perjanjian, dan entri waktu. Dokumen yang telah ditranskrip dapat berakhir di pengadilan.

Perbedaan Antara Transcriptionist Legal dan Reporter Pengadilan

Transcriptionists menggunakan keyboard komputer untuk menyalin rekaman yang ditentukan. Ini berbeda dari reporter pengadilan, yang menggunakan peralatan stenografi untuk menuliskan kata yang diucapkan.

Seorang wartawan pengadilan dituduh menangkap percakapan "langsung" - dialog seperti yang terjadi di ruang sidang atau deposisi di mana kesaksian diambil sebelum proses pengadilan. Dikte jenis transcriptionist. Pengacara mencatat apa yang ingin dia katakan dalam korespondensi, memo, atau isi dokumen hukum. Langkahnya biasanya lebih lambat dan lebih disengaja daripada kesaksian seorang saksi di pengadilan.

Tugas pekerjaan

Transcriptionists legal harus terus mengedit informasi yang mereka transkripsi untuk kejelasan. Mereka harus memastikan bahwa salinan yang ditranskripsi bebas dari kesalahan pengejaan, tanda baca, tata bahasa, dan tipografi.

Transcriptionists legal juga dapat melakukan tugas administratif seperti mengatur dan mengajukan dokumen hukum dan melacak tenggat waktu.

Keterampilan yang Diperlukan

Transcriptionists legal harus memiliki kemampuan untuk tata bahasa dan kata-kata tertulis, serta keterampilan mendengarkan yang sangat baik. Mereka harus memiliki kemampuan untuk memahami konten dari materi yang didiktekan yang mereka transkrip. Keterampilan kunci lainnya termasuk:

  • Kecakapan dengan perangkat lunak transkripsi
  • Cepat (85+ kata per menit) dan keterampilan papan ketik yang akurat
  • Pemahaman yang kuat tentang terminologi hukum
  • Perintah yang sangat baik dari bahasa Inggris
  • Keterampilan proofreading yang kuat
  • Kemahiran dengan pengolah kata populer, spreadsheet, dan aplikasi perangkat lunak penagihan
  • Di atas keterampilan komputer rata-rata

Pengetahuan yang komprehensif tentang sistem hukum juga dapat sangat membantu, terutama bagi mereka yang memiliki pandangan untuk maju ke posisi paralegal.

Pelatihan dan Pendidikan

Ijazah sekolah menengah dan pengalaman di kantor atau lingkungan hukum seringkali merupakan satu-satunya persyaratan yang diperlukan untuk posisi entry-level. Transcriptionists legal sering menerima pelatihan di tempat kerja dari seorang pengacara, paralegal, atau manajer kantor.

Namun, banyak perguruan tinggi, sekolah kejuruan, dan sekolah teknik menawarkan program pelatihan transkripsi hukum untuk membantu memperluas pilihan pekerjaan Anda. Anda dapat menyelesaikan beberapa program hanya dalam waktu lima bulan atau mendapatkan sertifikat dalam transkripsi hukum hanya dalam satu tahun studi penuh waktu. Anda bisa mendapatkan gelar associate dalam teknologi transkripsi hukum dalam dua tahun.

Program diploma karier transcriptionist legal kadang-kadang juga tersedia secara online, seperti dengan CourtReporterEDU atau TranscribeAnywhere, jika meremas dalam waktu kelas sulit bagi Anda. Mereka mengajarkan konsep hukum dan dasar-dasar sistem hukum A.S., serta seni penelitian hukum, istilah hukum umum, dan hukum yurisdiksi. Tetapi banyak yang melampaui itu. Mereka juga akan melatih Anda di berbagai bidang seperti manajemen waktu dan keterampilan komunikasi. Jika Anda memilih pengaturan ruang kelas, kemungkinan besar Anda juga akan mendapatkan manfaat dari latihan latihan "kehidupan nyata".

Beberapa mata kuliah inti lain yang ditemukan dalam program pelatihan transcriptionist hukum termasuk pengolah kata dan pengetikan, teori pelaporan pengadilan, Bahasa Inggris dan pengeditan untuk transkripsi, transkripsi berbantuan komputer, gedung kamus hukum, dan bangunan kamus dasar.

Dimungkinkan untuk mendapatkan sertifikasi nasional melalui American Association of Electronic Reporters and Transcribers.

Bisakah Anda Bekerja Dari Rumah?

Banyak transcriptionists adalah kontraktor independen yang bekerja dari rumah dan menawarkan layanan mereka kepada pengacara dan pengusaha legal. Transcriptionists hukum lainnya bekerja sebagai sekretaris hukum, asisten hukum, atau panitera di kantor hukum, perusahaan, bank, perusahaan asuransi, tempat kepentingan umum, atau pemerintah.

Transcriptionists legal yang bekerja di rumah lebih cenderung bekerja dengan jam tidak teratur, termasuk paruh waktu, malam hari, dan akhir pekan. Tetapi mereka memiliki fleksibilitas dalam mengatur waktu mereka sendiri agar sesuai dengan gaya hidup mereka sehingga mereka dapat mengatasi tuntutan keluarga.

Namun, jika pekerjaan tersebut melibatkan tugas kesekretariatan atau administrasi, ini biasanya mengharuskan transcriptionist memiliki akses ke file klien. Kebanyakan pengacara yang memiliki reputasi baik tidak akan mengizinkan file untuk meninggalkan kantor mereka karena masalah kerahasiaan pengacara-klien.

Lingkungan Kerja Khas

Transcriptionists legal sering duduk di posisi yang sama untuk waktu yang lama. Mereka dapat menderita masalah pergelangan tangan, punggung, leher, atau mata yang disebabkan oleh ketegangan, dan mereka berisiko mengalami cedera gerakan berulang seperti sindrom terowongan karpal.

Mereka kadang-kadang diminta untuk bekerja pada kecepatan produktivitas yang ditentukan - misalnya, mereka diharapkan menyalin 1.015 baris atau lebih per hari atau 145 baris per jam dengan tetap menjaga akurasi 98 persen. Lingkungan yang serba cepat ini dan tekanan konstan untuk menjadi akurat dan produktif bisa membuat stres.

Gaji

Biro Statistik Tenaga Kerja (BLS) tidak melacak informasi gaji khusus untuk transcriptionists legal, tetapi mereka yang memiliki pekerjaan serupa memperoleh antara $ 20.000 dan $ 60.000 per tahun dengan rata-rata sekitar $ 26.400 pada 2018.

Mereka yang bekerja sebagai sekretaris hukum atau asisten hukum di firma hukum besar cenderung mendapatkan penghasilan di ujung yang lebih tinggi dari kisaran gaji itu. Firma hukum di daerah metropolitan yang lebih besar cenderung membayar lebih banyak daripada di daerah pedesaan atau pinggiran kota. Rata-rata di Philadelphia adalah sekitar $ 40.000 pada 2018 sementara transcriptionists di Johnstown, Pennsylvania menghasilkan sekitar $ 10,35 per jam - sekitar $ 21.500 per tahun.


Artikel menarik

Peluang Magang di EBay

Peluang Magang di EBay

Magang karir eBay memberikan peluang di bidang TI, pengembangan bisnis, pemasaran, keuangan, hukum, sumber daya manusia, operasi, dan pengadaan.

Cara Mendapatkan Magang di Seaworld

Cara Mendapatkan Magang di Seaworld

Peluang magang SeaWorld adalah lingkungan yang menyenangkan untuk belajar tentang hewan dan bisnis. Belajarlah lagi.

Peluang Magang di NBC Universal

Peluang Magang di NBC Universal

NBC Universal menawarkan berbagai pengalaman magang bagi siswa yang tertarik di bidang bisnis. Belajarlah lagi.

Spesialis Aplikasi Ilmiah Angkatan Udara (9S100)

Spesialis Aplikasi Ilmiah Angkatan Udara (9S100)

Air Force meminta deskripsi pekerjaan untuk MOS 9S100, spesialis aplikasi ilmiah, yang mencari bukti aktivitas nuklir.

Peluang Magang untuk Siswa Berwarna

Peluang Magang untuk Siswa Berwarna

Cari tahu lebih lanjut tentang magang, program, dan peluang dari seluruh negeri untuk siswa kulit berwarna.

Cisco Systems, Inc. Peluang Magang

Cisco Systems, Inc. Peluang Magang

Cisco Systems, Inc., menawarkan berbagai peluang magang mulai dari teknik hingga penjualan di lokasi di seluruh dunia. Belajarlah lagi.